http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 3월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 시인 대학교

[매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 편지
2018년 08월 04일 01시 41분  조회:3512  추천:0  작성자: 죽림

윤동주 - 편지

 

누나

이 겨울에도

눈이  가득히 왔읍니다

 

흰 봉투에

눈을 한 줌 넣고

글씨도 쓰지 말고

우표도 붙이지 말고

말쑥하게 그대로

편지를 부칠까요?

 

누나 가신 나라엔

눈이 아니 온다기에.

1936.12. (추정).


 

윤동주 시인의 시 "편지"는 죽은 누나에 대한 그리움을 담은 내용입니다.

 


윤동주에겐 사실 누나가 없는 걸로 저자는 알고 있습니다.

밑으로 여동생 "혜원"이 있다는 것은 잘 알려져 있지만... 

꼭 이 詩에서 말하는 누나는 친누나가 아니라고 합시다... 
물론 교과서 식으로 말한다면
누나는 "조국"이란 의미도 되겠지만.. 
저자는 "조국"을 제외한 상태에서이야기 하겠습니다... 
(청년 윤동주에게도 애틋한 로맨스가 분명히 있었다는

아니면 어린시절 연민의 대상이 있었다는 가정하에)

이 詩의 소년의 누나는 분명 소년이 있는 곳을 떠나 있습니다 

소년은 너무나도 그리운 누나에게... 보낼 편지로 누나가 좋아하던.. 
눈을 담아 보내고 싶습니다

"글씨도 쓰지 말고/우표도 붙이지 말고/말쑥하게 그대로/편지를 부칠까요

하지만 누나는 편지가 닿지 안는 곳에 있습니다...

그리운 이에게 ... 소년은 그렇게 편지를 띄우고 있었습니다.
 
==============///

이 작품은 그의 나이 19세 무렵 쓰여졌다 하겠다 .
누이가 가신 나라에 눈이 오지 않아 그 누이 같이 희고 고운 눈을 보내고져 하는 시인의 동심적인 글.
군더더기 없는 하얀 눈처럼 덧 붙침 없이 말쑥하게 부칠까요? 하고 물어보는 시인이 누이에 대한 배려.
일방적인 자기 생각으로만 강요하는 세태에 비하면 얼마나 말쑥한가. 

윤동주 시인은 '서시'에서 죽는 날까지 <한 점 부끄럼이 없기를> 소망 하며 늘 시 마다 부끄러워 했다.

 

============================///

 

 


    • 누나!
      이 겨울에도
      눈이 가득히 왔습니다.

      흰 봉투에
      눈을 한 줌 넣고
      글씨도 쓰지 말고
      우표도 붙이지 말고
      말쑥하게 그대로
      편지를 부칠까요?

      누나 가신 나라엔
      눈이 아니 온다기에.


      가슴으로 읽는 동시 일러스트

        편지 / 윤동주(1917-1945)


    [해설 / 동시작가 박두순]

    세상에는 없는, 시에서나 존재하는 편지. 민족 시인 윤동주가 쓴 시 편지이다. 글씨 대신 눈만 한 줌 넣은 사연의 '편지', 윤동주가 어린이에게 남긴 동시 선물 37편 중 한 편이다. 어린이처럼 맑은 심성을 지녔기에 이런 동심의 '편지'를 쓸 수 있었던 윤동주. 올해가 탄생 100년이다. 그에게 우표를 붙이지 않은 말쑥한 '눈 편지'를 보내고 싶다.

    윤동주는 누나를 몹시도 그리워했다. 얼마나 절절한 그리움인가. 눈 안 오는 나라로 갔으니 눈이 무척 보고 싶을 거야, 봉투에라도 담아 보내고 싶을 정도다. 우린 윤동주를 그리워한다. 이런 아름다운 시인을 가졌다는 건 큰 자랑거리이다.

    일본이 죽인 윤동주, 역설적이게도 많은 일본인이 윤동주를 사랑한다. 시의 힘이다. 정지용 시인은 '일적(日賊)에게 살을 내던지고 뼈를 차지했다'고 그의 서거 50주년 기념 시집에다 썼다. 서울 자하문 언덕의 '윤동주 문학관'을 한 번 더 다녀와야겠다.(2017. 2. 1. 자 조선일보에서)




======================///
 

윤동주 편지

 

 

누나!

이 겨울에도

눈이 가득히 왔읍니다.

 

흰 봉투에

눈을 한줌 넣고

글씨도 쓰지 말고

우표도 붙이지 말고

말쑥하게 그대로

편지를 부칠까요?

 

누나 가신 나라엔

눈이 아니 온다기에.

 

 

이 시는 누나가 간 나라에는 눈이 안 온다는 말을 듣고 누나에게 눈을 한 줌 넣고 편지로 부칠까 물어보는 내용이다.
그런데 누나가 ‘가신 나라’는 이 세상이 아니라 저 세상일 가능성이 높다.
‘글씨도 쓰지 말고 / 우표도 붙이지 말고 / 말쑥하게 그대로 / 편지를 부’치려 하기 때문이다.
글씨를 쓰지 않아도 우표를 붙이지 않아도 편지를 쓸 수 있는 곳은 이 세상에 없기 때문이다.
그런데 저 세상은 눈이 내리지 않는다는 것은 알 수 없는 사실이다.
그래서 누나가 간 나라가 이 세상에 있는 나라일 수가 있다.
그렇다면 화자의 누나가 가신 나라는 눈이 오지 않는 나라로 겨울이 없는 더운 나라를 말하는 것이고
그렇다면 이 시는 시대 상황과 관련된다.
일제강점기에 나라를 떠나 다른 나라로 간 누나.
그러나 시대 상황과 연관 시킬 단서가 이 시에서는 나타나지 않는다.
그러므로 누나가 가신 나라가 어디를 말하는지 정확하게 알 수 없다.
단지 화자가 누나를 그리워하면 생각하는 마음을 느낄 수 있을 뿐이다. ///전한성

 

 

윤동주 할아버지

 

 

왜떡이 씁은 데도

자꼬 달라고 하오.

 

 

이 시는 할아버지가 왜떡이 쓴 데도 자꾸 달라고 하는 것이 이상하다는 내용이다.
그런데 무엇을 말하는 시인지 정확하게 알 수가 없다.
왜떡이 무엇을 말하는 것인지 정확하게 알 수가 없다.
국어사전에서는 이를 ‘밀가루나 쌀가루를 짓이겨서 얇게 구운 과자.’라고 말하고 있다.
이렇게 만든 떡이 쓸 이유가 없는 것이다. 아마 유추하면 이는 ‘센베이’를 말하는 것같다.
‘센베이’는 ‘일본에서 온 건과자(乾菓子)의 하나.
밀가루나 찹쌀가루, 달걀, 우유 따위를 묽게 반죽하여 구워 만든다.
맛을 내기 위해 깨나 김, 파래 가루를 섞기도 한다.’라고 되어 있다.
아니면 ‘모찌떡’으로 떡 가운데에 단밭을 넣은 떡이다.
이 둘은 화자가 말하듯이 ‘씁는 데’가 아니라 오히려 달다.
‘왜떡’을 ‘센베이’나 ‘모찌떡’으로 보면 이 시는 시대적 상황을 비판하는 가장 짧은 시가 된다.
‘왜떡’은 일본 떡으로 맛은 달지만 결국은 우리 민족에게 쓴 맛을 줄 것인데,
그 사실을 모르고 왜 자꾸 입에 달다고 일본 것을 받아들이느냐는 내용의 시가 된다. ///전한성

 



 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1570 사투리는 향토인의 살과 피이자 호흡이다... 2022-06-08 0 1390
1569 나는 어떻게 조선족이 되었나 / 남영전 2021-12-20 0 1027
1568 [문단소식]- 훈춘 김동진시인 "풍경소리" 울리다... 2021-09-07 0 993
1567 [시공부사전] - 담시(譚詩)? 2021-05-29 0 1297
1566 하이퍼시 명언 21 / 최흔 2021-05-25 0 1289
1565 하이퍼시 명언 20 / 최흔 2021-05-25 0 1272
1564 하이퍼시 명언 19 / 최흔 2021-05-25 0 1279
1563 하이퍼시 명언 18 / 최흔 2021-05-25 0 1275
1562 하이퍼시 명언 17 / 최흔 2021-05-25 0 1199
1561 하이퍼시 명언 16 / 최흔 2021-05-25 0 1177
1560 하이퍼시 명언 15 / 최흔 2021-05-25 0 1223
1559 하이퍼시 명언 14 / 최흔 2021-05-25 0 1142
1558 하이퍼시 명언 13 / 최흔 2021-05-25 0 1228
1557 하이퍼시 명언 12 / 최흔 2021-05-25 0 1310
1556 하이퍼시 명언 11 / 최흔 2021-05-25 0 1204
1555 하이퍼시 명언 10 / 최흔 2021-05-25 0 1268
1554 하이퍼시 명언 9 / 최흔 2021-05-25 0 1345
1553 하이퍼시 명언 8 / 최흔 2021-05-25 0 1241
1552 하이퍼시 명언 7 / 최흔 2021-05-25 0 1130
1551 하이퍼시 명언 6 / 최흔 2021-05-25 0 1229
1550 하이퍼시 명언 5 / 최흔 2021-05-25 0 1252
1549 하이퍼시 명언 4 / 최흔 2021-05-25 0 1204
1548 하이퍼시 명언 3 / 최흔 2021-05-25 0 1273
1547 하이퍼시 명언 2 / 최흔 2021-05-25 0 1359
1546 하이퍼시 명언 1 / 최흔 2021-05-25 0 1329
1545 토템시에 대한 탐구는 여전히 현재 진행형이다 / 김룡운 2021-05-24 0 1162
1544 토템과 민족문화 / 현춘산 2021-05-24 0 1136
1543 남영전 토템시의 상징이미지/ 현춘산 2021-05-24 0 1442
1542 [록색문학평화주의者] - "시인평화", 남의 일이 아니다. 2021-05-10 0 1412
1541 시인 최기자/ 소설가 허련순 2021-05-03 0 1326
1540 조선족 시단과 시인들...6 2021-03-02 0 1314
1539 조선족 시단과 시인들...5 2021-03-02 0 1439
1538 조선족 시단과 시인들...4 2021-03-02 0 1264
1537 조선족 시단과 시인들...3 2021-03-02 0 1494
1536 조선족 시단과 시인들...2 2021-03-02 0 1577
1535 조선족 시단과 시인들...1 2021-02-19 0 1567
1534 [시공부] - 투르게네프 산문시 2021-01-18 0 1713
1533 [시공부] - 김기림 시인 2021-01-18 0 1964
1532 [타산지석] - 늘 "이기리"... 꼭 "이기리"... 2020-12-28 0 1995
1531 토템시/ 범= 남영전, 해설= 현춘산(8) 2020-10-10 0 1895
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.