조글로로고
윤경빈- 광복회 전임 회장과의 인터뷰
조글로미디어(ZOGLO) 2005년9월13일 01시19분    조회:13093
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
[한류는 중한 두나라 비슷한 유교사상의 영향을 받았다-한국 항일 노전사 윤경빈 광복회 전임 회장과의 인터뷰] 중국인민 항일전쟁 및 세계 반파쑈전쟁승리 60주년 대회가 지난 3일 중국 베이징 인민대회당에서 성대히 진행되였습니다. 중국 당과 정부의 지도자, 항일전쟁 노전사, 국제우호인사와 사회각계 인사 약 6천명이 대회에 참가했습니다. 그 중에는 한국의 노 전사 6명 및 그 수행인원 도합 14명도 중국정부의 초청으로 이번 행사에 참가했습니다. 이 6명의 한국 노전사들은 모두 60여년전 중국 국내에서 중국인민들과 함께 어깨겯고 항일전쟁에 참가했던 분들인데요. 그들은 이번 행사참가를 계기로 중국을 방문하면서 그동안 천지개벽의 변화를 가져온 중국의 모습에 감개무량한 마음을 금치 못했습니다. 4일간의 베이징 방문에 이어 대련에 대한 4일간의 방문, 장춘에 대한 2일간의 방문이 이어졌습니다. 제가 수행기자로 한국 방문단을 따라 지방에까지 다녀왔는데요. 가장 인상깊은 점이라면 젊었을때 중국에서 생활한 시간이 긴 원인으로 하여 중국어 한자에 능하다는 것입니다. 그들은 매일 호텔측에 부탁해 그날 중문 신문을 빠짐없이 열독했습니다. 그리고 모를 글자나 이해하기 어려운 문구들을 발견하면 즉시 저의 방으로 전화를 걸거나 식사시간을 이용해 함께 교류하기도 했는데요. 특히 중국과 한국간 문화교류에 대해 관심이 깊었습니다. 9월 7일 방문단 일행중 84세의 한국 광복회 윤경빈 전임 회장은 점심 식사시간을 이용해 대련일보의 한 기사를 들고 저를 찾았습니다. "한류 열풍에 대한 사고"란 글이었는데요. "중한 두 나라간 전통적인 유교사상의 영향으로 한류열풍이 중국인들의 곁을 보다 쉽게 찾아오고 있다"라는 뜻의 내용이었습니다. 이 글을 읽고 윤경빈회장은 자신의 소감을 이렇게 털어놓았습니다. 인터뷰 내용-음향 "윤경빈회장: 한국의 생활습관이라든가 이런 점들을 볼때 중국과 내면적인 정신적 문제에 있어서는 비슷하다. 우리가 받아드릴수 있다, 이렇게 생각하는 것이 중국사람들 생각인것 같다. 하여 여기에 쓴것처럼 가정에 대한 얘기라든가 이렇것이 무엇인가 내면적으로 쇼크를 주는 그런 작용을 주지 않았나 하는 생각이다. 유교적인 사고방식, 유교적인 생활기범. 이는 중한 두 나라가 모두 유교적이니까 같은 것이다. 그러니까 내면정신적으로 같기때문에. 이런 문화가 같기 때문에 공명을 받았다는 것이다. 기자: 한류전망에 대해 어떻게 생각하는가? 윤경빈회장: 대중문화는 한때 환영을 받고 붐을 일으키다가도 시간이 지나면 시들어진다. 그때가서는 수그러지지 않냐 하는 생각이다. 이럴테면 한국측에서 영화나 드라마를 질적으로 높이고 중국인들의 공명을 받을수 있는 부분들에 유의하면서 질적으로 향상시켜야 한다. 그렇지 않다가 오히려 반대로 외국영화가 우리나라에 와서 난리들이냐, 이런 반발심이 작용할때는 곤난해진다. 이런 현상이 일어나기 전에 한국측에서 좀 더 노력해서 이런 오해가 생기지 않도록 제작에 유의해야 한다고 생각한다. 기자: 한류열풍이 중한 두 나라 문화 교류에서 적극적인 역할을 일으켰다. 윤경빈회장: 그렇다. 물론이다. 한류가 중국사람들이 한국을 이해하는데 큰 도움이 되었다고 볼수 있다. 기자: 지금 한국에서 중국열풍이 불고 있는데 여기에 대해 어떻게 생각하는가? 윤경빈회장: 마찬가지다. 한국에서도 중국에 대한 생각이 많이 달라지고 중국에 대해 공감을 가지고 중국의 발전에 대해 잘 되었다고 생각하고 또 발전하길 바라는 것이 한국사람들의 생각이다. 마찬가지로 중국사람들도 한국이 잘 되길 바라는 마음은 꼭같다. 기자: 중국에서 한류라치면 한국 드라마, 영화, 패션, 가수, 텔랜트 등의 중국 진출 등 면에서 볼수 있는데 한국에서 중국열풍은 어떤 면에서 볼수 있는가? 윤경빈회장: 한국이나 중국이나 같은 동양사람이다. 중국이나 한국이나 같은 문화권이라고 볼수 있다. 하여 언어는 다르지만 생각은 비슷하다. 때문에 무엇이든지 잘 되는데 대해 공감을 가질수 있고 찬사를 보낼수 있는 것이 한국과 중국 사람들 관계다. 서로 도울수 있는 나라가 중국과 한국이라고 생각한다. 우리가 독립운동을 할때 중국으로부터 우리가 많은 도움을 받았듯이 한국도 중국의 경제적발전을 위해 어떻게 하던 협력을 해보자 하는 생각은 같은 것이다. 피차 서로 돕고 사는 것이다. 잘 되어 나갈 것이라고 생각한다." 녜. 지금까지 한류열풍과 관련해 중국항일전쟁 승리 60주년 및 세계반파쇼전쟁승리 60주년 기념행사를 계기로 중국정부의 초청으로 중국을 찾은 한국 항일전쟁 노 전사, 한국 전임 광복회 윤경빈회장과의 인터뷰내용을 보내드렸습니다. (취재 정리: 임봉해)

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 룡정시문화관 관장으로 사업하다가 퇴직한 리광평씨는 우리 민족의 력사에서 공백으로 남아있는 집단이민사 연구에 떨쳐나섰습니다. 그는 자비로 오토바이, 사진기,비디오 등을 갖추었습니다. 회갑나이를 넘긴 그가 수십킬로그람 되는 사진기재 들을 지니고 수만킬로메터를 달린다는것은 실로 쉽지 않은 일이였습니다.매년 ...
  • 2006-03-02
  • [한겨레] 재일동포들의 기대를 한몸에 받아온 ‘권투영웅’ 홍창수(31) 선수가 27일 세계 챔피언의 영광과 짐을 스스로 벗어던졌다. 홍 선수는 이날 세계복싱평의회(WBC) 슈퍼플라이급 타이틀 1차 방어전에서 도전자인 동급 1위 호세 나바로(24·미국)를 심판 전원일치 판정승으로 꺾은 뒤, 타이틀 반납을 선언했다. 그는 “...
  • 2006-03-01
  • [img count='1' width='400' img] 28일 2005전국10대법관으로 당선된 연길시 인민법원집행국부국장 비운룡이 영예를 안고 돌아왔다.
  • 2006-03-01
  • 중앙민족어문번역국 당위서기 국장 단주앙번 일가견 기자는 25일 오후, 중앙민족어문번역국 당위서기, 국장이며 현재 북경민족대학박사생 도사, 2년간 운남성 성장조리직을 맡았던 단주앙번(장족)을 만날수 있게 되였다. 3년전 처음 연변을 다녀온적이 있는 그는 먼저 연변조선족의 미풍량속에 찬사를 아끼지 않았고 특히 《...
  • 2006-02-28
  • 26일, 최고인민법원, 인민일보, 중앙텔레비죤, 법제일보에서 련합으로 주최한 2005년 중국10대 우수법관평의활동이 북경에서 있었다. 연길시인민법원 형사재판정 부정장 비운룡이 2005년 길림성10대 우수법관에 이어 2005년 중국10대 우수법관으로 평의되여 최고인민법원 원장 소양으로부터 《금법추상》(金法槌奖)을...
  • 2006-02-28
  • [한국일보 2006.02.26 18:19:24] “그는 한 많은 이국 땅에서 불꽃 같은 삶을 살다간 작은 거인이었습니다.” 25일 일본 도쿄(東京) 지요다(千代田)구 젠덴쓰(全電通)노동회관에서 지난해 12월 28일 타계한 재일동포 고 김경득(金敬得) 변호사를 추모하는 모임이 열렸다. 한국인과 일본인, 민단과 조총련을 가리지 않고 회장...
  • 2006-02-27
  • [원제: '신선족'으로 중국서 떳떳이 살고싶다] -흑룡강지역 첫 한국류학생 김재윤씨 최근년간 한국인들의 중국 진출이 많아지면서 '신선족'이라는 신조어가 동포사회에서 류행되고있다. 한국 웹사이트인 네이버 오픈사전에 따르면 신선족을 "류 학, 현지 근무 등의 명목으로 중국으로 건너왔다가 아예 중국땅에 눌러앉아 살...
  • 2006-02-27
  • 국내 최장기 연재 집필 이규태 떠나다 [조선일보 2006-02-25 22:03] 조선일보 이규태(李圭泰·73) 전 논설고문이 25일 오후 4시쯤 지병인 폐암으로 삼성서울병원에서 별세했다. 이 전 고문은 1983년 3월 1일자 본지에 ‘이규태 코너’를 연재하기 시작, 지난 23일자 신문에 독자들에게 보내는 고별사를 싣기까지 모두 6702회...
  • 2006-02-26
  • 얼마전에 연변의 한 문학지가 마련한 모임에서 성보호텔 정영채회장과 자리를 같이하였다. 여러 말이 오간 가운데 연변은 일본, 한국과의 물류관문으로서 장차 동북아물류중심이 될 복된 고장이라는 얘기와 더불어 지금은 문화인들이 어렵지만 이렇게 어려움속에서 성취를 해야 보람이 있지 않겠느냐는 정회장의 말씀이 인상...
  • 2006-02-24
  • 민족력사에 혼 앗긴 리광인씨 《잠적》 10년동안에도 수백만자 력사서 써내 력사학자 리광인씨한테서 도합 4권으로 된 《인물조선족항일투쟁사》(한국학술정보[주])를 받아든 기자는 책의 무게를 결코 가볍게 느낄수 없었다. 《남성편》(1, 2권), 《녀성편》, 《소년아동편》으로 묶어진 책은 총 125만자, 140편의 전기가 수...
  • 2006-02-24
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.