http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2024 >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 시인 대학교

"시에 새로운 전률을 부여했다"...
2018년 04월 20일 23시 15분  조회:3306  추천:0  작성자: 죽림
 
저작자 보들레르
창작/발표시기 1862년
국가 프랑스
원제 "파리의 우울"  Le Spleen de Paris

요약 프랑스의 작가이자 시인, 미술평론가였던 보들레르의 산문시(1862).
시인 스스로 “리듬과 각운이 없으면서도 충분히 음악적이며,
영혼의 서정적 움직임과 상념의 물결침과 의식의 경련에 걸맞을 만큼 충분히 유연하면서
동시에 거친 시적 산문”이라고 정의한 이 작품에 대해 테오도르 방빌은 ‘진정한 문학적 사건‘이라고 평가했다.
이 새로운 문학형식은 로트레아몽, 랭보, 말라르메, 베를렌 등 근대 상징파 시인들에게 지대한 영향을 주었다.

목차

접기
  1. "파리의 우울" - 작품 해설
  2. 작가 소개
샤를 피에르 보들레르 (Charles(-Pierre) Baudelaire)
샤를 피에르 보들레르 (Charles(-Pierre) Baudelaire)

파리의 우울(Le Spleen de Paris)의 저자인 샤를 피에르 보들레르(1855년)

작품 해설

<파리의 우울>은 산문시 50편과 헌사, 그리고 에필로그인 운문시로 구성돼 있다. <파리의 우울>을 통해 보들레르는 화려한 외양의 파리가 아니라 뒷골목과 변두리에 숨은 은밀하고 고독한 파리의 뒤안길을 보여준다. 그는 도시를 묘사하기 위해 유곽이나 병원, 연옥, 지옥, 도형장과 같은 거대한 건축물을 나열하는데 이는 파리라는 도시를 표현하는 알레고리이다. 그는 누구보다도 파리에 대해 잘 알았을 뿐만 아니라 애착을 갖고 있었다.

파리에 대한 그의 우울한 시선은 이러한 애착과 등가관계에 있다. 그는 파리에서 천국을 열망했지만 그의 몸이 발 딛고 있는 땅은 그를 받아들이지 않았다. 그가 술과 마약, 섹스에 탐닉하며 인위적인 천국을 꿈꾸었던 것의 한편에 탄식하듯 누워 있는 영혼, <파리의 우울>은 그렇게 태어났다. 시인 자신은 이에 대해 ‘보다 많은 자유와 디테일, 영혼의 폐부를 찌르는 날카로움을 얻은 악의 꽃’이라고 말한다.

작가 소개

스물네 살에 <1845년의 살롱>을 출판하면서 미술평론가로 등장한 보들레르는 이후 단편소설, 비평, 시를 잇달아 발표하면서 프랑스 문학에 커다란 충격을 주었다. 뿐만 아니라 에드거 앨런 포의 작품을 번역해 소개하는 등 번역가로서도 뛰어난 업적을 남겼다. 1857년 젊은 시절부터 다듬어온 시를 정리해 <악의 꽃 Les Fleurs du Ma>을 펴냈으나 미풍양속을 해친다는 이유로 당국으로부터 벌금과 함께 수록된 시 6편을 삭제하라는 판결을 받았다. 이 사건으로 그는 프랑스에서 공공의 적이자 저주받은 시인이 되었지만 문인들은 그가 ‘시에 새로운 전율을 부여했다’며 높이 평가했다.

명석한 두뇌와 날카로운 감수성을 지녔으나 심약했던 보들레르는 아버지에게 받은 유산을 방탕한 생활로 날려버리고 평생을 빚과 병에 시달리며 고통스럽게 살았다. 마흔 여섯에 파리에서 사망했으며 몽파르나스 묘지에 있는 오피크 가(家)의 무덤에 묻혔다. 죽은 지 10년 뒤 비로소 그의 문학적 가치가 높이 평가되었으며, 이후 현대시의 아버지로 추앙받고 있다.


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1410 윤동주는 왜... 2019-09-17 0 2407
1409 에드윈 마크햄 - "원" 2019-09-16 0 2667
1408 [시공부] - ... 2019-08-04 0 2183
1407 [시공부] - ... 2019-08-04 0 2307
1406 시는 무용이다... 2019-07-09 0 2444
1405 [그것이 알고싶다] - 백서 "도덕경" 2019-06-29 0 3404
1404 [문단소식] - 림금산시인 "달을 만나고" 시집 낳다 ... 2019-06-16 0 2455
1403 100년 뒤... 뒤...뒤... 2019-05-26 0 2792
1402 [평, 評, 평, 評] - 작품과 상과 인간과 그리고... 2019-05-13 0 2722
1401 윤동주를 알리는 골수팬 일본인- 야스코 2019-04-23 0 2872
1400 시를 암송하면 삶이 더 즐겁다... 2019-04-23 0 2626
1399 "또 다른 고향"을 찾아가는 미완의 려정... 2019-04-23 0 3132
1398 인도주의는 윤동주 시인이 이 땅에 심은 자산입니다... 2019-03-23 0 2931
1397 윤동주, 그는 절대로 "문약한" 학생이 아니었다... 2019-03-23 0 2898
1396 시인은 떠났어도 희망은 "낡지 않"았다... 2019-03-07 0 3206
1395 [그것이 알고싶다] - "옥중가"와 100여년... 2019-03-02 0 2814
1394 "한글, 이번에는 제가 배울 차례입니다"... 2019-02-16 0 3279
1393 [동네방네] - "윤동주", 실시간 알리기... 2019-02-16 0 3041
1392 [명작 쟁명] - 프랑스 작가 알퐁스 도데 "마지막 수업" 2019-02-15 0 4179
1391 "풀꽃" 2019-02-06 0 3028
1390 윤동주 시 또 중국어로 번역되다... 2019-01-27 0 3969
1389 윤동주와 "아리랑" 2019-01-27 0 3233
1388 윤동주와 명동, 룡정, 평양, 서울, 도쿄, 교토... 2019-01-24 0 3004
1387 윤동주 시를 지켜준것은 "우정"이였다... 2019-01-24 1 2787
1386 윤동주 유고 시집과 시인 정지용 "서문", 친구 강처중 "발문"... 2019-01-24 0 3074
1385 윤동주 시집과 여러 사람들... 2019-01-24 0 3084
1384 윤동주 시집 원 제목은 "병원"이였다... 2019-01-24 0 3599
1383 정지용과 윤동주 2019-01-24 0 3119
1382 윤동주는 시를 들고 일제와 싸웠다... 2019-01-22 0 3204
1381 서시(윤동주)를 리해하기...3 2019-01-22 0 2774
1380 서시(윤동주)를 리해하기...2 2019-01-22 0 3310
1379 서시(윤동주)를 리해하기...1 2019-01-22 0 2669
1378 "서시" 일본어 번역본에 오류가 있다??? 2019-01-22 1 4073
1377 서시(윤동주)와 서시 영어 번역본 2019-01-22 0 5057
1376 [매일(끝) 윤동주 시 한수 공부하기] - 서시 2019-01-22 0 3368
1375 윤동주와 친구 강처중 "발문" 2019-01-20 0 3399
1374 윤동주와 정지용 2019-01-20 0 2969
1373 윤동주, 시 한수가 씌여지기까지... 2019-01-20 0 2709
1372 {자료} - 윤동주 시의 무궁무진한 힘과 그 가치... 2019-01-20 0 2828
1371 연세대의 건물들은 기억하고 있다... 2019-01-20 0 3582
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.